DOWNLOAD VARIETY [KLIK LOGO]

Download HKT48 no Goboten! Download HKT48 no Odekake! Download AKB48 SHOW! Download AKBINGO!

DOWNLOAD 48 PV/MV COLLECTION

AKB48 PV/MV COLLECTION SKE48 PV/MV COLLECTION NMB48 PV/MV COLLECTION HKT48 PV/MV COLLECTION JKT48 PV/MV COLLECTION SNH48 PV/MV COLLECTION Nogizaka46 PV/MV COLLECTION

ATTENTION!

  • Download [PV/MV+Dance Version] Nogizaka46 - ここにいる理由 (Koko ni iru Riyuu) + Lyric


    Information:
    Nogizaka46 9th Single - Natsu no Free & Easy
     
    Selected Members:
     1st Generation (Ichiki Rena, Ito Nene, Ito Marika, Kawago Hina, Kawamura Mahiro, Saito Asuka, Saito Chiharu, Nakada Kana, Nakamoto Himeka, Nagashima Seira, Noujou Ami, Hatanaka Seira, Higuchi Hina, Wada Maaya), 2nd Generation (Shinuchi Mai, Kitano Hinako)

    LYRIC by STAGE48

    kanji & kana

      排水溝の蓋(ふた)が
      少しだけずれていた
      まだ止まないその雨が
      無駄な時間 押し流すよ

      君は感情殺して
      僕を見つめてじっとしてる
      どんな言葉でもいいから
      口に出せば楽になれる

      永遠にこうしてるのか?
      このまま2人は動けないのか?
      愛なんて錯覚なんだ
      これ以上 ここにいる理由はない
      お互い わかってるのに…

      下水道に落ちてく
      悲しみの音がする
      愛し合った日々さえも
      暗く深い記憶の底

      君を抱いてしまったら
      同じ過ち 繰り返すよ
      もっと傷つけてしまう
      突き放せる勇気をくれ

      どれくらい待てばいいのか?
      どうしようもないとあきらめるまで
      サヨナラはきっかけなんだ
      もう一度 キスをする理由はない
      さっきからわかっていても…

      低体温になる
      永遠にこうしてるのか?
      このまま2人は動けないのか?
      愛なんて錯覚なんだ
      これ以上 ここにいる理由はない
      お互い わかってるのに…

    romaji

      [Ito/Sai] haisuikou no futa ga
      [Ito/Sai] sukoshi dake zurete ita
      [Kaw/Hig/Wad] mada yamanai sono ame ga
      [Kaw/Hig/Wad] muda na jikan oshinagasu yo

      [Nak/Nak/Nou] kimi wa kanjou koroshite
      [Kaw/Nag/Hat] boku wo mitsumete jitto shiteru
      [Ito/Hat/Kit] donna kotoba demo ii kara
      [Ich/Sai/Shi] kuchi ni daseba raku ni nareru

      eien ni kou shiteru no ka?
      kono mama futari wa ugokenai no ka?
      ai nante sakkaku nanda
      kore ijou koko ni iru riyuu wa nai
      otagai wakatteru no ni...

      [Nak/Nak/Nou] gesuidou ni ochiteku
      [Nak/Nak/Nou] kanashimi no oto ga suru
      [Kaw/Nag/Hat] ai shiatta hibi sae mo
      [Kaw/Nag/Hat] kuraku fukai kioku no soko

      [Ito/Hat/Kit] kimi wo daite shimattara
      [Ich/Sai/Shi] onaji ayamachi kurikaesu yo
      [Ito/Sai] motto kizutsukete shimau
      [Kaw/Hig/Wad] tsukihanaseru yuuki wo kure

      dore kurai mateba ii no ka?
      dou shiyou mo nai to akirameru made
      SAYONARA wa kikkake nanda
      mou ichido KISU wo suru riyuu wa nai
      sakki kara wakatte ite mo...

      [Ito/Kaw/Sai/Hig/Wad] teitaion ni naru
      eien ni kou shiteru no ka?
      kono mama futari wa ugokenai no ka?
      ai nante sakkaku nanda
      kore ijou koko ni iru riyuu wa nai
      otagai wakatteru no ni...

    english translation

      The drainage pipe lid
      Slid open slightly
      The rain that has yet to abate
      Washes away all our wasted time

      I sealed off my feelings for you
      You just sit there staring at me
      I don't even care what it is
      Anything you say would make this better

      Are we going to do this forever?
      The two of us sitting here, unmoving?
      Love is a delusion
      We have no reason to be here anymore
      We both know that, and still...

      The rain trickling down the pipes
      Makes a sound like sadness
      Even the days we loved each other
      Lie at the deep, dark bottom of my memory

      If I held you tight
      It would be repeating the same mistake
      And it would hurt even more
      Give me the strength to push you away

      How long should I wait
      Until you know there's nothing you can do and give up?
      “Goodbye” becomes an opportunity
      There isn't a reason for us to kiss again
      Though I've known that for a long time...

      We'll catch hypothermia
      Are we going to do this forever?
      The two of us sitting here, unmoving?
      Love is a delusion
      We have no reason to be here anymore
      We both know that, and still...

    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading


    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading
  • Download [PV/MV] Nogizaka46 - 無口なライオン (Mukuchi na Lion) + Lyric


    Information:
    Nogizaka46 9th Single - Natsu no Free & Easy | Nogizaka46 1st Album - Toumei na iro
     
    Selected Members:
    -

    LYRIC by STAGE48

    kanji & kana

      無口なライオン
      何を思ってるの?
      遠く見つめながら…
      孤独隠して
      強くなきゃいけない
      悲しい背中
      泣きたい時は泣けばいい
      涙こぼしても
      君は王者なんだ

      もしも他の存在に
      生まれ変われるとしたら
      きっと誰もこんな自分を
      選んでしまうだろう

      ああ 金色に輝く
      そのたてがみ
      この運命の証(あかし)
      君が君であるために…

      (僕は誰だ?)
      無口なライオン
      今日は吠えないんだね?
      じっと座ったまま
      時に誰かを
      威嚇しなきゃいけない
      それが本能
      自己嫌悪なんか意味ないよ
      強く生きることが
      君の仕事なんだ

      もしも君が小鳥なら
      自由に飛べるけれど
      誰も君を恐れないし
      道を譲らないだろう

      ああ 獲物を射抜くような
      その眼差し
      そう 神からの指示
      君が君であるために…

      (僕は誰だ?)
      無口なライオン
      何を思ってるの?
      遠く見つめながら…
      孤独隠して
      強くなきゃいけない
      悲しい背中
      泣きたい時は泣けばいい
      涙こぼしても
      君は王者なんだ

      ああ 自分を偽って
      生きることより
      そう 苦しみながら
      君は君の道を行け!

      (僕は誰だ?)
      無口なライオン
      今日は吠えないんだね?
      じっと座ったまま
      時に誰かを
      威嚇しなきゃいけない
      それが本能
      自己嫌悪なんか意味ないよ
      強く生きることが
      君の仕事なんだ

    romaji

      mukuchi na RAION
      nani wo omotteru no?
      tooku mitsumenagara...
      kodoku kakushite
      tsuyoku nakya ikenai
      kanashii senaka
      nakitai toki wa nakeba ii
      namida koboshite mo
      kimi wa ouja nanda

      moshimo hoka no sonzai ni
      umarekawareru to shitara
      kitto dare mo konna jibun wo
      erande shimau darou

      aa kiniro ni kagayaku
      sono tategami
      kono unmei no akashi
      kimi ga kimi de aru tame ni...

      (boku wa dare da?)
      mukuchi na RAION
      kyou wa hoenainda ne?
      jitto suwatta mama
      toki ni dareka wo
      ikaku shinakya ikenai
      sore ga honnou
      jiko keno nanka imi nai yo
      tsuyoku ikiru koto ga
      kimi no shigoto nanda

      moshimo kimi ga kotori nara
      jiyuu ni toberu keredo
      dare mo kimi wo osorenai shi
      michi wo yuzuranai darou

      aa emono wo inuku you na
      sono manazashi
      sou kami kara no shiji
      kimi ga kimi de aru tame ni...

      (boku wa dare da?)
      mukuchi na RAION
      nani wo omotteru no?
      tooku mitsumenagara...
      kodoku kakushite
      tsuyoku nakya ikenai
      kanashii senaka
      nakitai toki wa nakeba ii
      namida koboshite mo
      kimi wa ouja nanda

      aa jibun wo itsuwatte
      ikiru koto yori
      sou kurushiminagara
      kimi wa kimi no michi wo yuke!

      (boku wa dare da?)
      mukuchi na RAION
      kyou wa hoenainda ne?
      jitto suwatta mama
      toki ni dareka wo
      ikaku shinakya ikenai
      sore ga honnou
      jiko keno nanka imi nai yo
      tsuyoku ikiru koto ga
      kimi no shigoto nanda

    english translation

      Silent lion
      What are you thinking about?
      While gazing into the distance...
      Hiding your loneliness
      You have to be strong
      You look so sad
      It's okay to cry when you want to
      Even when your tears spill over
      You're still a king

      If we could be reborn
      Into another form
      I think anyone
      Would surely choose yours

      Ah, your mane
      Sparkles with gold
      It's the proof of your destiny
      So that you can be yourself...

      (Who am I?)
      Silent lion
      You won't roar today, either?
      You sit still as usual
      At times you should be
      Growling threats at someone
      That's your instinct
      There's no point to self-loathing
      It's your job
      To live strong

      If you were a little bird
      Though you would fly freely
      No one would fear you
      You would yield to anyone

      Ah, as if staring down your prey
      That gaze of yours
      Is like being commanded by God
      So that you can be yourself...

      (Who am I?)
      Silent lion
      What are you thinking about?
      While gazing into the distance...
      Hiding your loneliness
      You have to be strong
      You look so sad
      It's okay to cry when you want to
      Even when your tears spill over
      You're still a king

      Ah, you deceive yourself
      Instead of living
      Yes, even while you suffer pain
      Walk your rightful path!

      (Who am I?)
      Silent lion
      You won't roar today, either?
      You sit still as usual
      At times you should be
      Growling threats at someone
      That's your instinct
      There's no point to self-loathing
      It's your job
      To live strong

    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading
  • Download [PV/MV] Nogizaka46 - その先の出口 (Sono saki no Deguchi) + Lyric


    Information:
    Nogizaka46 9th Single - Natsu no Free & Easy
     
    Selected Members:
     1st Generation (Akimoto Manatsu, Eto Misa, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Hashimoto Nanami, Fukagawa Mai, Matsumura Sayuri, Yamato Rina),
    Kennin Member (Matsui Rena)

    LYRIC by STAGE48

    kanji & kana

      暗闇の向こうには
      ねえ何が待ってるの?
      恐る恐る手を伸ばし
      触れるものを探していた

      生きるとは勇気
      きっと出口があるはず
      ドアを開ければ光が射すよ
      信じてみよう
      自分自身

      悲しむのなら後でもいい
      立ち止まるな 振り返るな
      傷つくことは
      Oh 若さの証(あかし)
      そこで見つけたものは
      暖かくて
      優しい時間(とき) 癒される世界
      未来はいつも
      Oh 愛に満ちて眩しい

      この場所に残された
      その意味を知りたくて
      孤独の壁 囲まれても
      大声で叫んでいた

      外側の誰か
      僕に気づいてくれるだろう
      何の根拠もなかったけれど
      なんとかなる
      それが自由

      夢を見るなら早くしよう
      瞬(まばた)きなんか今はするな
      ためらうことは
      Oh 無駄な抵抗
      いつか手に入れるのは
      現実と
      歩いて来た足跡の重み
      過去のすべても
      Oh 与えられたチャンス

      Oh Oh Oh Oh Oh
      陽射しのように
      Oh Oh Oh Oh Oh
      道を照らすよ
      Oh Oh Oh Oh Oh
      涙 拭って
      突っ走れ!

      自惚(うぬぼ)れよう
      悲しむのなら後でもいい
      立ち止まるな 振り返るな
      傷つくことは
      Oh 若さの証(あかし)
      そこで見つけたものは
      暖かくて
      優しい時間(とき) 癒される世界
      未来はいつも
      Oh 愛に満ちて眩しい

      Oh Oh Oh Oh Oh
      心の影に
      Oh Oh Oh Oh Oh
      かすかに差すよ
      Oh Oh Oh Oh Oh
      考えるより
      やってみよう

    romaji

      [Shi/Has/Mat] kurayami no mukou ni wa
      [Shi/Has/Mat] nee nani ga matteru no?
      [Fuk/Mat] osoruosoru te wo nobashi
      [Fuk/Mat] fureru mono wo sagashite ita

      [Aki/Eto/Tak/Yam] ikiru to wa yuuki
      [Aki/Eto/Tak/Yam] kitto deguchi ga aru hazu
      [Aki/Eto/Tak/Yam] DOA wo akereba hikari ga sasu yo
      [Shi/Has/Mat] shinjite miyou
      [Shi/Has/Mat] jibun jishin

      kanashimu no nara ato demo ii
      tachidomaru na furikaeru na
      [Fuk/Mat] kizutsuku koto wa
      [Fuk/Mat] Oh wakasa no akashi
      soko de mitsuketa mono wa
      atatakakute
      yasashii toki iyasareru sekai
      [Aki/Tak] mirai wa itsumo
      [Aki/Tak] Oh ai ni michite mabushii

      [Aki/Tak] kono basho ni nokosareta
      [Aki/Tak] sono imi wo shiritakute
      [Eto/Yam] kodoku no kabe kakomarete mo
      [Eto/Yam] oogoe de sakende ita

      [Shi/Has/Mat] sotogawa no dareka
      [Shi/Has/Mat] boku ni kidzuite kureru darou
      [Shi/Has/Mat] nan no konkyo mo nakatta keredo
      [Fuk/Mat] nan to ka naru
      [Fuk/Mat] sore ga jiyuu

      yume wo miru nara hayaku shiyou
      mabataki nanka ima wa suru na
      [Eto/Yam] tamerau koto wa
      [Eto/Yam] Oh muda na teikou
      itsuka te ni ireru no wa
      genjitsu to
      aruite kita ashiato no omomi
      [Shi/Has/Mat] kako no subete mo
      [Shi/Has/Mat] Oh ataerareta CHANSU

      [Aki/Eto/Tak/Yam] Oh Oh Oh Oh Oh
      hizashi no you ni
      [Aki/Eto/Tak/Yam] Oh Oh Oh Oh Oh
      [Has/Mat] michi wo terasu yo
      [Aki/Eto/Tak/Yam] Oh Oh Oh Oh Oh
      [Fuk/Mat] namida nugutte
      tsuppashire!

      [Shi/Mat] unubore you
      kanashimu no nara ato demo ii
      tachidomaru na furikaeru na
      [Fuk/Mat] kizutsuku koto wa
      [Aki/Tak] Oh wakasa no akashi
      soko de mitsuketa mono wa
      atatakakute
      yasashii toki iyasareru sekai
      [Eto/Yam] mirai wa itsumo
      [Shi/Has/Mat] Oh ai ni michite mabushii

      [Aki/Eto/Tak/Yam] Oh Oh Oh Oh Oh
      kokoro no kage ni
      [Aki/Eto/Tak/Yam] Oh Oh Oh Oh Oh
      [Has/Mat] kasuka ni sasu yo
      [Aki/Eto/Tak/Yam] Oh Oh Oh Oh Oh
      [Fuk/Mat] kangaeru yori
      yatte miyou

    english translation

      Beyond the deep darkness
      I wonder what's waiting there?
      Timidly, hesitantly reaching out
      I searched for something to touch

      To live is to have courage
      There's surely an exit somewhere
      When you open the door, you'll see the light
      You have to believe
      In yourself

      After sadness, things get better
      Don't stop, don't look back
      The things that hurt us
      Oh, they're evidence of our youth
      What I found there
      Was a warm
      Pleasant time, a healing world
      The future is always
      Oh, shining and full of love

      I want to know the reason why
      I was left behind here
      Surrounded by walls of solitude
      I screamed as loud as I could

      I thought someone from outside
      Would realize I was there
      I had no reason to think so
      But I knew it would work out
      That's freedom

      If this is a dream, I'd better hurry
      Now's not the time to blink
      To hesitate is just
      Oh, futile resistance
      What I'll obtain for myself someday
      Is my reality
      And the weight of all the footsteps I've taken
      Oh, a chance I was given

      Oh Oh Oh Oh Oh
      Like a beam of sunlight
      Oh Oh Oh Oh Oh
      I'll light my path
      Oh Oh Oh Oh Oh
      Wiping away my tears
      Take off running!

      I'll hold my head high
      After sadness, things get better
      Don't stop, don't look back
      The things that hurt us
      Oh, they're evidence of our youth
      What I found there
      Was a warm
      Pleasant time, a healing world
      The future is always
      Oh, shining and full of love

      Oh Oh Oh Oh Oh
      In the shadows of my heart
      Oh Oh Oh Oh Oh
      Something faintly shines
      Oh Oh Oh Oh Oh
      Instead of thinking about it
      I'll try it out

    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading
  • Download [PV/MV] Nogizaka46 - 夏のFree&Easy (Natsu no Free & Easy) + Lyric


    Information:
    Nogizaka46 9th Single - Natsu no Free & Easy | Nogizaka46 1st Album - Toumei na iro
     
    Selected Members:  
    1st Generation (Akimoto Manatsu, Ikoma Rina, Inoue Sayuri, Eto Misa, Saito Yuuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Fukagawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Yamato Rina, Wakatsuki Yumi), 2nd Generation (Hori Miona), Kennin Member (Matsui Rena)

    LYRIC by STAGE48

    kanji & kana

      夏だからやっちゃおう!
      いつもなら躊躇してたことも
      太陽は許してくれる
      Sunshine、Free & Easy

      みんな積極的で
      そう羨ましかった
      自分の気持ちに素直になれる自由と
      勇気

      いくら彼が大好きでも
      伝えなきゃわからない
      恋のジレンマ

      夏だからやっちゃおう!
      心に貯めてたあれもこれも…
      水着より開放的に…
      さあ、ストレートに
      夏だからやっちゃおう!
      今まで躊躇してたことまで
      太陽は許してくれる
      Sunshine、Free & Easy

      何かきっかけがあれば
      誰でも変われるんだ
      1年中で一番熱くなれる
      シーズン

      一人きりで悩むより
      告白できることって
      最高だよね

      夏なんだ 楽しもう!
      打ち上げ花火のように散っても…
      全力で傷ついたって
      悔い 残らない
      夏なんだ 楽しもう!
      臆病な自分よ生まれ変われ!
      去年とはすべてが違う
      Memories、新しい

      夏だからやっちゃおう!
      心に貯めてたあれもこれも…
      水着より開放的に…
      さあ、ストレートに
      夏だからやっちゃおう!
      今まで躊躇してたことまで
      太陽は許してくれる
      Sunshine、Free & Easy

    romaji

      natsu dakara yacchaou!
      itsumo nara chuucho shiteta koto mo
      taiyou wa yurushite kureru
      Sunshine, Free & Easy

      [Shi/Nis/Has] minna sekkyokuteki de
      [Shi/Nis/Has] sou urayamashikatta
      [Aki/Sak/Mat/Mat] jibun no kimochi ni sunao ni nareru jiyuu to
      [Aki/Sak/Mat/Mat] yuuki

      [Iko/Fuk/Wak] ikura kare ga daisuki demo
      [Sai/Hos/Yam] tsutaenakya wakaranai
      [Ino/Eto/Tak/Hor] koi no JIRENMA

      natsu dakara yacchaou!
      kokoro ni tameteta are mo kore mo...
      mizugi yori kaihouteki ni...
      saa, SUTOREETO ni
      natsu dakara yacchaou!
      ima made chuucho shiteta koto made
      taiyou wa yurushite kureru
      Sunshine, Free & Easy

      [Iko/Fuk/Wak] nani ka kikkake ga areba
      [Iko/Fuk/Wak] dare demo kawarerunda
      [Ino/Eto/Sai/Tak/Hos/Yam/Hor] ichinenjuu de ichiban atsuku nareru
      [Ino/Eto/Sai/Tak/Hos/Yam/Hor] SHIIZUN

      [Shi/Nis/Has] hitorikiri de nayamu yori
      [Aki/Sak/Mat/Mat] kokuhaku dekiru koto tte
      [Aki/Sak/Mat/Mat] saikou da yo ne

      natsu nanda tanoshimou!
      uchiagehanabi no you ni chitte mo...
      zenryoku de kizutsuitatte
      kui nokoranai
      natsu nanda tanoshimou!
      okubyou na jibun yo umarekaware!
      kyonen to wa subete ga chigau
      Memories, atarashii

      [Shi/Nis/Has] natsu dakara yacchaou!
      [Shi/Nis/Has] kokoro ni tameteta are mo kore mo...
      mizugi yori kaihouteki ni...
      saa, SUTOREETO ni
      natsu dakara yacchaou!
      ima made chuucho shiteta koto made
      taiyou wa yurushite kureru
      Sunshine, Free & Easy

    english translation

      It's summer, so let's do it!
      Even if I do things I'd usually be shy about
      The sun will forgive me for it
      Sunshine, Free & Easy

      Everyone's so assertive
      I was envious of them
      The freedom to be honest with my feelings
      Takes courage

      No matter how much I like him
      If I can't tell him, he'll never know
      A love dilemma

      It's summer, so let's do it!
      All the things that have piled up in my heart...
      More open than my swimsuit...
      Now, straight forward
      It's summer, so let's do it!
      Even if I do things I'd usually be shy about
      The sun will forgive me for it
      Sunshine, Free & Easy

      When there's an opportunity
      Anyone can change
      It's the time of year that can get the hottest
      This season

      Instead of worrying about it alone
      To be able to make a confession
      Would be the best

      It's summer, so let's have fun!
      Though I may fall like the fireworks we send up...
      If I put all my effort into getting hurt
      I won't have any regrets
      It's summer, so let's have fun!
      Cowardly me, be reborn!
      Compared to last year, everything will be different
      Memories, made anew

      It's summer, so let's do it!
      All the things that have piled up in my heart...
      More open than my swimsuit...
      Now, straight forward
      It's summer, so let's do it!
      Even if I do things I'd usually be shy about
      The sun will forgive me for it
      Sunshine, Free & Easy

    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading
  • Download [PV/MV] Nogizaka46 - 生まれたままで (Umareta Mama de) + Lyric


    Information:
    Nogizaka46 8th Single - Kidzuitara kataomoi
     
    Selected Members:
    Undergirls - 1st Generation (Ichiki Rena, Ito Nene, Ito Marika, Inoue Sayuri, Eto Misa, Kawago Hina, Saito Asuka, Saito Chiharu, Saito Yuuri, Nakada Kana,
    Nakamoto Himeka, Nagashima Seira, Noujo Ami, Hatanaka Seira, Hoshino Minami, Yamato Rina), 2nd Generation (Shinuchi Mai)

    LYRIC by STAGE48

    kanji & kana

      夕焼けに染まった
      コンビナート地帯は
      燃え尽きた何かが
      空に立ち上る

      鉄橋の真下で
      電車が通過する時
      大声で叫んだ
      望み少ないあの夢

      学校 辞めたことは
      今も後悔してない
      問題なのは あまりに長い
      命の残り

      生まれたまま
      ずっと自由に生きられたら
      今 どうしてるだろう?
      真っ白だった羽根も汚(けが)れてはいなかった
      いくつの嘘
      自分に言い続けたのかな?
      誠実じゃない
      僕はその分 大人になった

      定刻になったら
      自転車が溢れて
      ささやかなしあわせ
      家まで届ける

      連なった飲み屋の
      その一角に帰ろう
      母親の化粧は
      涙の跡を隠してる

      誰かのせいにはしない
      運のせいにもしない
      大事なものが少ない方が
      楽だと思う

      生まれたまま
      ずっと何も欲がなければ
      世界は素晴らしい
      競い合うことも嫉妬することもなかったさ
      僕は誰を
      そんな憎んで 来たのだろうか?
      比較すること
      やめた時から 本当の自分

      生まれたまま
      ずっと自由に生きられたら
      今 どうしてるだろう?
      真っ白だった羽根も汚(けが)れてはいなかった
      いくつの嘘
      自分に言い続けたのかな?
      誠実じゃない
      僕はその分 大人になった

    romaji

      [Ito/Sai/Hos] yuuyake ni somatta
      [Ito/Sai/Hos] KONBINAATO chitai wa
      [Ino/Eto/Sai] moetsukita nani ka ga
      [Ino/Eto/Sai] sora ni tachinoboru

      [Kaw/Nak/Nak/Nag] tekkyou no mashita de
      [Kaw/Nak/Nak/Nag] densha ga tsuuka suru toki
      [Ich/Hat/Shi] oogoe de sakenda
      [Ich/Hat/Shi] nozomi sukunai ano yume

      [Ito/Sai/Nou/Yam] gakkou yameta koto wa
      [Ito/Sai/Nou/Yam] ima mo koukai shite nai
      [Ito/Sai/Hos] mondai na no wa amari ni nagai
      [Ito/Sai/Hos] inochi no nokori

      umareta mama
      zutto jiyuu ni ikiraretara
      ima dou shiteru darou?
      masshiro datta hane mo kegarete wa inakatta
      ikutsu no uso
      jibun ni iitsudzuketa no ka na?
      seijitsu ja nai
      boku wa sono bun otona ni natta

      [Kaw/Nak] teikoku ni nattara
      [Kaw/Nak] jitensha ga afurete
      [Nak/Nag] sasayaka na shiawase
      [Nak/Nag] ie made todokeru

      [Ich/Hat/Shi] tsuranatta nomiya no
      [Ich/Hat/Shi] sono ikkaku ni kaerou
      [Ito/Sai/Nou/Yam] hahaoya no keshou wa
      [Ito/Sai/Nou/Yam] namida no ato wo kakushiteru

      [Ito/Sai/Hos] dareka no sei ni wa shi nai
      [Ito/Sai/Hos] un no sei ni mo shinai
      [Ino/Eto/Sai] daiji na mono ga sukunai hou ga
      [Ino/Eto/Sai] raku da to omou

      umareta mama
      zutto nani mo yoku ga nakereba
      sekai wa subarashii
      kisoiau koto mo shitto suru koto mo nakatta sa
      boku wa dare wo
      sonna nikunde kita no darou ka?
      hikaku suru koto
      yameta toki kara hontou no jibun

      umareta mama
      zutto jiyuu ni ikiraretara
      ima dou shiteru darou?
      masshiro datta hane mo kegarete wa inakatta
      ikutsu no uso
      jibun ni iitsudzuketa no ka na?
      seijitsu ja nai
      boku wa sono bun otona ni natta

    english translation

      From the industrial area
      Dyed through by the sunset
      Something burned out
      Climbs toward the sky

      When the train passed by
      Under the railway bridge
      I shouted in a loud voice
      I have few expectations for that dream

      I still don't have any regrets
      About quitting school
      The problem is
      That life's too long

      The same as when I was born
      If I can keep on living life freely
      I wonder what I'm doing now?
      Those wings were brilliant white, unsullied
      Did I keep on telling myself lies
      Over and over?
      I'm not honest
      I've become an adult in that respect

      According to schedule
      I deliver modest happiness
      To people's houses
      From my overflowing bike

      When I reach the bars all lined up
      At that corner, I turn around and go home
      My mother's makeup
      Has disappeared under trails of tears

      It's not anyone's fault
      It's not bad luck either
      It's just easier
      If there are fewer things of importance

      The same as when I was born
      It's better not to want anything
      The world is amazing
      I didn't have anything to fight for or envy
      So who is it
      I've come to hate so much?
      When I stopped comparing myself to others
      That's when I was able to be my true self

      The same as when I was born
      If I can keep on living life freely
      I wonder what I'm doing now?
      Those wings were brilliant white, unsullied
      Did I keep on telling myself lies
      Over and over?
      I'm not honest
      I've become an adult in that respect

    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading
  • Download [PV/MV] Nogizaka46 - 孤独兄弟 (Kodoku Kyoudai) + Lyric


    Information:
    Nogizaka46 8th Single - Kidzuitara kataomoi
     
    Selected Members:
     Shiraishi MaiHashimoto Nanami

    LYRIC by STAGE48

    kanji & kana

      2万で買った中古のバイク
      Freeway 飛ばして風になった
      行きたい場所なんかどこにもないこと
      アクセル吹かしてわかったよ

      誰かとつるんでいる時は
      いつも自分が強くなれたよ
      Why not? Why not? なぜなんだ?
      夜明けの空 星の行方を知って
      よろしくLonely

      もっと孤独に 孤独に 孤独に
      あいつなんか見捨てて
      今 俺は行くんだ
      信じられてたわけでも
      信じてたわけでもない
      続くセンターライン
      しがらみ振り切って
      俺は息を殺し気配を消そうか?

      サービスエリアで給油しながら
      ガソリンの匂い思い出す
      そうさ あいつと殴り合った日々
      未来の夢 傷つけた

      光るナイフを見たって
      俺たちは怖くなかったよ
      Go ahead Go ahead やってやろう
      変われないこと それが俺らしさなら
      Uターンしようか

      もっと孤独に 孤独に 孤独に
      仲間なんかいらない
      だけどあいつは…
      どうなろうと構わないよ
      どうにかしなきゃ始まらない
      やばい友情ライン
      理屈なんて柄じゃない
      そんな気分にカムバックするか

      もっと孤独に 孤独に 孤独に
      あいつなんか見捨てて
      今 俺は行くんだ
      信じられてたわけでも
      信じてたわけでもない
      続くセンターライン
      しがらみ振り切って
      俺は息を殺し気配を消そうか?

    romaji

      niman de katta chuuko no BAIKU
      Freeway tobashite kaze ni natta
      ikitai basho nanka doko ni mo nai koto
      AKUSERU fukashite wakatta yo

      dareka to tsurunde iru toki wa
      itsumo jibun ga tsuyoku nareta yo

      Why not? Why not? naze nanda?
      yoake no sora hoshi no yukue wo shitte
      yoroshiku Lonely

      motto kodoku ni kodoku ni kodoku ni
      aitsu nanka misutete
      ima ore wa yukunda
      shinjirareteta wake demo
      shinjiteta wake de mo nai
      tsudzuku SENTAA RAIN
      shigarami furikitte
      ore wa iki wo koroshi kehai wo kesou ka?

      SAABISU ERIA de kyuuyu shinagara
      GASORIN no nioi omoidasu
      sou sa aitsu to naguriatta hibi
      mirai no yume kizutsuketa

      hikaru NAIFU wo mitatte
      oretachi wa kowaku nakatta yo

      Go ahead Go ahead yatte yarou
      kawarenai koto sore ga orerashisa nara
      U TAAN shiyou ka

      motto kodoku ni kodoku ni kodoku ni
      nakama nanka iranai
      dakedo aitsu wa...
      dou narou to kamawanai yo
      dou ni ka shinakya hajimaranai
      yabai yuujou RAIN
      rikutsu nante gara ja nai
      sonna kibun ni KAMUBAKKU suru ka

      motto kodoku ni kodoku ni kodoku ni
      aitsu nanka misutete
      ima ore wa yukunda
      shinjirareteta wake de mo
      shinjiteta wake de mo nai
      tsudzuku SENTAA RAIN
      shigarami furikitte
      ore wa iki wo koroshi kehai wo kesou ka?


    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading
  • Download [PV/MV] Nogizaka46 - ロマンスのスタート (Romance no Start) + Lyric


    Information:
    Nogizaka46 8th Single - Kidzuitara kataomoi
     
    Selected Members:  
    1st Generation (Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Kawamura Mahiro, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Higuchi Hina, Fukagawa Mai, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi, Wada Maaya), 2nd Generation (Kitano Hinako, Hori Miona)

    LYRIC by STAGE48

    kanji & kana

      自転車で追いかけた
      あのバスに引き離されて
      窓際で不思議そうに
      君が僕を見る

      交差点 赤で
      追いついても
      何にもできない
      僕なのに
      今朝はなぜ
      あんな向きになって
      ペダル漕いだのだろう?

      ふいに僕は目覚めてしまった
      電流 走ったように
      初めて
      君に恋をした
      ついに僕は目覚めてしまった
      今までとは違うんだ
      刺激的な君との出会い
      ロマンスのスタート

      純情が服を着た
      イケテナイそう僕なんだ
      バス停で待ってるとか
      そんな勇気ない

      切ない気持ち
      押されるように
      全力で何かを
      したかった
      遠ざかるバスは
      誰も知らない
      僕だけの憧れ

      ある日 君にハート奪われた
      偶然 見かけただけで
      ホントの
      恋に落ちたんだ
      そうさ 君にハート奪われた
      驚くほど簡単に…
      僕のことに気づいてくれたら
      ロマンスのスタート

      ふいに僕は目覚めてしまった
      電流 走ったように
      初めて
      君に恋をした
      ついに僕は目覚めてしまった
      今までとは違うんだ
      刺激的な君との出会い
      ロマンスの
      ロマンスの
      ロマンスのスタート

    romaji

      [Shi/Nis/Has] jitensha de oikaketa
      [Shi/Nis/Has] ano BASU ni hikihanasarete
      [Shi/Nis/Has] madogiwa de fushigisou ni
      [Shi/Nis/Has] kimi ga boku wo miru

      [Iku/Iko/Mat/Hor] kousaten aka de
      [Iku/Iko/Mat/Hor] oitsuite mo
      [Aki/Sak/Hig/Wak] nanni mo dekinai
      [Aki/Sak/Hig/Wak] boku na no ni
      [Kaw/Tak/Wad/Kit/Fuk] kesa wa naze
      [Kaw/Tak/Wad/Kit/Fuk] anna muki ni natte
      [Kaw/Tak/Wad/Kit/Fuk] PEDARU koida no darou?

      fui ni boku wa mezamete shimatta
      denryuu hashitta you ni
      hajimete
      kimi ni koi wo shita
      tsui ni boku wa mezamete shimatta
      ima made to wa chigaunda
      shigekiteki na kimi to no deai
      ROMANSU no SUTAATO

      [Iku/Iko/Hor] junjou ga fuku wo kita
      [Iku/Iko/Hor] IKETENAIsou boku nanda
      [Sak/Mat/Wak] BASUtei de matteru to ka
      [Sak/Mat/Wak] sonna yuuki nai

      [Aki/Hig/Fuk] setsunai kimochi
      [Aki/Hig/Fuk] osareru you ni
      [Kaw/Tak/Wad/Kit] zenryoku de nani ka wo
      [Kaw/Tak/Wad/Kit] shitakatta
      [Shi/Nis/Has] toozakaru BASU wa
      [Shi/Nis/Has] dare mo shiranai
      [Shi/Nis/Has] boku dake no akogare

      aru hi kimi ni HAATO ubawareta
      guuzen mikaketa dake de
      HONTO no
      koi ni ochitanda
      sou sa kimi ni HAATO ubawareta
      odoroku hodo kantan ni...
      boku no koto ni kidzuite kuretara
      ROMANSU no SUTAATO

      [Shi/Nis/Has] fui ni boku wa mezamete shimatta
      [Shi/Nis/Has] denryuu hashitta you ni
      [Iku/Iko/Mat/Hor] hajimete
      [Iku/Iko/Mat/Hor] kimi ni koi wo shita
      tsui ni boku wa mezamete shimatta
      ima made to wa chigaunda
      shigekiteki na kimi to no deai
      ROMANSU no
      ROMANSU no
      ROMANSU no SUTAATO

    english translation

      I chased the bus on my bike
      The one that was separating us
      From the window, you looked at me
      With a puzzled expression

      Even if I catch up
      At a red light
      I just can't
      Do anything about it
      This morning
      Why have I been pedaling
      So desperately?

      I woke up to it suddenly
      Like an electrical current ran through me
      For the first time
      I fell in love with you
      I woke up to it unconsciously
      This is different than before
      My wondrous encounter with you is
      The start of romance

      You are purity in a school uniform
      And I don't look very cool
      I don't have the kind of courage
      To wait for you at the bus stop

      As if these painful feelings
      Were pushing me onwards
      I wanted to give my full efforts
      To something
      I don't know anyone
      On that distant bus
      Except my yearning

      One day you stole my heart
      I just happened to glance at you
      And fell well and truly
      In love
      Yes, you stole my heart
      So surprisingly easily...
      Your acknowledgement of me will be
      The start of romance

      I woke up to it suddenly
      Like an electrical current ran through me
      For the first time
      I fell in love with you
      I woke up to it unconsciously
      This is different than before
      My wondrous encounter with you is
      The start
      The start
      The start of romance



    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading
  • Download [PV/MV] Nogizaka46 - 気づいたら片想い (Kidzuitara Kataomoi) + Lyric


    Information:
    Nogizaka46 8th Single - Kidzuitara kataomoi | Nogizaka46 1st Album - Toumei na iro
     
    Selected Members:
      1st Generation (Akimoto Manatsu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Kawamura Mahiro, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Higuchi Hina, Fukagawa Mai, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi, Wada Maaya), 2nd Generation (Kitano Hinako, Hori Miona)

    LYRIC by STAGE48

    kanji & kana

      気づいたら片想い
      いつのまにか好きだった
      あなたを思うその度
      何だか切なくて…

      人は生まれて何回の出会いがあるの?
      今度こそ運命だなんていつも信じて
      それでもなぜかすれ違って傷ついて
      絶対 恋なんかするもんかとあれから決めていたのに…

      紹介された時に興味ない振りをして
      無愛想だったのは自分を守るためだった
      誕生日もクリスマスもバレンタインデーも
      一人でも過ごせる強さを
      ようやく身につけたはず

      (だめよ)あなたがどこにいるか気になるし
      (無理よ)電話掛けて声を聴きたい
      (嫌よ)あんなに苦しくてつらい日々
      涙だって もう枯れた今の私よ

      気づいたら片想い
      いつのまにか好きだった
      あなたを思うその度
      何だか切なくて…
      気づいたら片想い
      認めたくはないけど
      強情になっている分
      心は脆(もろ)いかも…

      友達の一人だと思い込もうとして
      無理に普通でいようとしてたら余計にぎこちない
      あなたを紹介してくれた彼女のことまで
      近づく異性に嫉妬して
      あきれさせるでしょう

      (ずっと)傷つかない唯一の方法は
      (わざと)臆病でいることしかなくて
      (だけど)でも自分に嘘はつけない
      人混みの中 そうあなたを探していた

      初めからわかってた
      いつの日にか好きになる
      あなたと目が合った時
      本当は予感してた
      初めからわかってた
      特別な人だった
      恋とは与えられるもの
      決して抗(あらが)えない

      感情を抑えても息が苦しくなる
      こんなに好きなのに言葉にしたら消えそうで

      気づいたら
      気づいたら
      気づいたら片想い
      いつのまにか好きだった
      あなたを思うその度
      何だか切なくて…
      気づいたら片想い
      認めたくはないけど
      強情になっている分
      心は脆(もろ)いかも…

      受け入れるしかないね

    romaji

      [Shi/Nis/Has] kidzuitara kataomoi
      [Shi/Nis/Has] itsu no ma ni ka suki datta
      [Iku/Iko/Mat/Wak/Hor] anata wo omou sono tabi
      [Iku/Iko/Mat/Wak/Hor] nandaka setsunakute...

      [Shi/Nis] hito wa umarete nankai no deai ga aru no?
      [Iko/Has/Hor] kondo koso unmei da nante itsumo shinjite
      [Iku/Mat] soredemo naze ka surechigatte kizutsuite
      [Sak/Wak] zettai koi nanka suru mon ka to are kara kimete ita no ni...

      [Aki/Hig/Fuk] shoukai sareta toki ni kyoumi nai furi wo shite
      [Kaw/Kit] buaisou datta no wa jibun wo mamoru tame datta
      [Tak/Wad] tanjoubi mo KURISUMASU mo BARENTAIN DEE mo
      [Shi/Nis] hitori demo sugoseru tsuyosa wo
      [Iko/Has/Hor] youyaku mi ni tsuketa hazu

      [Aki/Sak/Hig/Fuk/Wak] (dame yo) anata ga doko ni iru ka ki ni naru shi
      [Kaw/Tak/Wad/Kit] (muri yo) [Shi/Has] denwa kakete koe wo kikitai
      [Aki/Sak/Hig/Fuk/Wak] (iya yo) [Iko/Hor] anna ni kurushikute tsurai hibi
      [Iku/Mat] namida datte mou kareta ima no watashi yo

      kidzuitara kataomoi
      itsu no ma ni ka suki datta
      anata wo omou sono tabi
      nandaka setsunakute...
      kidzuitara kataomoi
      mitometaku wa nai kedo
      goujou ni natte iru bun
      kokoro wa moroi kamo...

      [Iku/Mat] tomodachi no hitori da to omoikomou to shite
      [Sak/Wak] muri ni futsuu de iyou to shitetara yokei ni gikochi nai
      [Aki/Hig/Fuk] anata wo shoukai shite kureta kanojo no koto made
      [Kaw/Tak/Wad/Kit] chikadzuku isei ni shitto shite
      [Kaw/Tak/Wad/Kit] akiresaseru deshou

      [Shi/Nis/Has] (zutto) [Sak/Wak] kizutsukanai yuiitsu no houhou wa
      [Iku/Iko/Mat/Hor] (wazato) [Aki/Hig/Fuk] okubyou de iru koto shika nakute
      [Shi/Nis/Has] (dakedo) [Kaw/Kit] demo jibun ni uso wa tsukenai
      [Tak/Wad] hitogomi no naka sou anata wo sagashite ita

      hajime kara wakatteta
      itsu no hi ni ka suki ni naru
      anata to me ga atta toki
      hontou wa yokan shiteta
      hajime kara wakatteta
      tokubetsu na hito datta
      koi to wa ataerareru mono
      kesshite aragaenai

      [Shi/Nis/Has] kanjou wo osaete mo [Iku/Iko/Mat/Hor] iki ga kurushiku naru
      [Aki/Sak/Hig/Fuk/Wak] konna ni suki na no ni [Kaw/Tak/Wad/Kit] kotoba ni shitara kiesou de

      [Shi/Nis/Has] kidzuitara
      [Iku/Iko/Mat/Hor] kidzuitara
      kidzuitara kataomoi
      itsu no ma ni ka suki datta
      anata wo omou sono tabi
      nandaka setsunakute...
      kidzuitara kataomoi
      mitometaku wa nai kedo
      goujou ni natte iru bun
      kokoro wa moroi ka mo...

      ukeireru shika nai ne

    english translation

      When I realized, it was unrequited love
      I fell in love with you before I knew it
      Every time I think about you
      It feels somehow painful...

      How many times in their life does a person meet someone?
      And always think “This time, it's definitely fate”
      But even so, they disagree and get hurt
      Though I decided since then “I'll never love again”...

      When you were introduced to me I pretended I wasn't interested
      I acted unfriendly to protect myself
      My birthday, Christmas, even Valentine's Day
      I had just worked up the strength
      To spend them all by myself

      (It's no good) I kept wondering where you were
      (It's useless) I want to hear your voice on the phone
      (I don't like it) From those painful, heartwrenching days
      Even my tears had all dried up

      When I realized, it was unrequited love
      I fell in love with you before I knew it
      Every time I think about you
      It feels somehow painful...
      When I realized, it was unrequited love
      I don't want to acknowledge it
      My stubbornness
      Is probably because my heart is fragile...

      I tried to think of you as just another friend
      But when I forced myself to act normal, I was overly awkward
      I'm even jealous that the girl who introduced you to me
      Is so close to you, and the opposite sex
      It annoys me

      (Always) I thought the only way not to get hurt was to
      (Purposefully) Be a coward, without any choice
      (But) But I won't lie to myself
      In a crowd, yes, you're the one I looked for

      I knew from the beginning
      I would fall in love with you someday
      When your eyes met mine
      I honestly had a hunch
      I knew from the beginning
      That you were a special person
      When you're hit by love
      You just can't fight back against it

      Even if I hold back my feelings
      They're suffocating
      Though I love you this much
      If I put it into words, I feel like it'll fade away

      When I realized
      When I realized
      When I realized, it was unrequited love
      I fell in love with you before I knew it
      Every time I think about you
      It feels somehow painful...
      When I realized, it was unrequited love
      I don't want to acknowledge it
      My stubbornness
      Is probably because my heart is fragile...

      I just have to accept it

    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading
  • Download [PV/MV] Nogizaka46 - 初恋の人を今でも (Hatsukoi no Hito wo ima Demo) + Lyric


    Information:
    Nogizaka46 7th Single - Barette
     
    Selected Members:
     Undergirls (Ito Nene, Inoue Sayuri, Kawamura Mahiro, Saito Chiharu, Saito Yuuri, Nagashima Seira, Nakada Kana, Noujo Ami, Hatanaka Seira, Higuchi Hina, Hoshino Minami, Yamato Rina, Wada Maaya)

    LYRIC by STAGE48

    kanji & kana

      初恋の人を今でも
      ずっと探している
      ある日 人ごみの中で
      ばったり会いそうで…

      三年が過ぎたんだね
      君が街を離れた日から
      風の噂を聞かないけど
      夢は叶ったか?

      しあわせじゃないのなら
      帰ってくればいい
      傷ついたその心
      そう きっと癒えるだろう

      初恋の人を今でも
      ずっと探している
      昨日 会っていたように
      声を掛けたいよ

      思い出を美化しすぎて
      人は人に幻滅するから
      今の自分のままでいいよ
      だから大丈夫

      話したくないのなら
      何にも聞かないよ
      休んだクラス会で
      まあ 想像はつくさ

      初恋の人をあれから
      僕は待ってるんだ
      恋は月日を横切り
      今もここにある

      あの日に感じた切なさ
      いつか忘れたと思ってたのに
      黄昏の眩しさに涙が出る
      僕はあきらめない

      初恋の人を今でも
      ずっと探している
      ある日 人ごみの中で
      ばったり会いそうで…

      初恋の人を今でも
      ずっと探している
      昨日 会っていたように
      声を掛けたいよ

    romaji

      hatsukoi no hito wo ima demo
      zutto sagashite iru
      aru hi hitogomi no naka de
      battari aisou de...

      [Ino/Sai/Hos] sannen ga sugitanda ne
      [Ino/Sai/Hos] kimi ga machi wo hanareta hi kara
      [Kaw/Nag/Nak] kaze no uwasa wo kikanai kedo
      [Kaw/Nag/Nak] yume wa kanatta ka?

      [Ito/Yam/Wad] shiawase ja nai no nara
      [Ito/Yam/Wad] kaette kureba ii
      [Sai/Nou/Hat/Hig] kizutsuita sono kokoro
      [Sai/Nou/Hat/Hig] sou kitto ieru darou

      hatsukoi no hito wo ima demo
      zutto sagashite iru
      kinou atte ita you ni
      koe wo kaketai yo

      [Kaw/Nag/Nak] omoide wo bikashisugite
      [Kaw/Nag/Nak] hito wa hito ni genmetsu suru kara
      [Ito/Yam/Wad] ima no jibun no mama de ii yo
      [Ito/Yam/Wad] dakara daijoubu

      [Sai/Nou/Hat/Hig] hanashitaku nai no nara
      [Sai/Nou/Hat/Hig] nani ni mo kikanai yo
      [Ino/Sai/Hos] yasunda KURASUkai de
      [Ino/Sai/Hos] maa souzou wa tsuku sa

      hatsukoi no hito wo are kara
      boku wa matterunda
      koi wa tsukihi wo yokogiri
      ima mo koko ni aru

      [Ino/Sai/Hos] ano hi ni kanjita setsuna sa
      [Ino/Sai/Hos] itsuka wasureta to omotteta no ni
      [Kaw/Nag/Nak] tasogare no mabushisa ni namida ga deru
      [Kaw/Nag/Nak] boku wa akiramenai

      [Ino/Sai/Hos] hatsukoi no hito wo ima demo
      [Kaw/Nag/Nak] zutto sagashite iru
      [Ito/Yam/Wad] aru hi hitogomi no naka de
      [Sai/Nou/Hat/Hig] battari aisou de...

      hatsukoi no hito wo ima demo
      zutto sagashite iru
      kinou atte ita you ni
      koe wo kaketai yo

    Full Speed: Uploading..
    Medium Speed: GoogleDrive | Uploading
  • Thanks you for Visiting ^^ Lazada Indonesia Online Shopping Paradise
    ©2012-2015 48FAMILY'S WORLD All Rights Reserved

    Copyright © 2012-2015 - 48Family'sWorldBlog Theme V4 by Andra- ©2012-2015 48FAMILY'S WORLD All Rights Reserved

    48Family's World Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan